jueves, 11 de octubre de 2012

ZAZ




Paroles

Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas !
Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas !
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi ? papalapapapala
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi ?
Un manoir a Neufchatel, ce n'est pas pour moi.
Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ? papalapapapala

Refrain:
Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala allons ensemble, découvrir ma liberté, oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité.

J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi !
Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça !
J'parle fort et je suis franche, excusez moi !
Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là !
J'en ai marre des langues de bois !
Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas et j'suis comme çaaaaaaa (j'suis comme çaaa) papalapapapala

Refain x3:
Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala Allons ensemble découvrir ma liberté, oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité !




domingo, 18 de marzo de 2012

La bohème. Charles Aznavour


La bohème
paroles : jacques plante.
musique : charles aznavour.
1965

Je vous parle d'un temps
que les moins de vingt ans
ne peuvent pas connaître
montmartre en ce temps-là
accrochait ses lilas
jusque sous nos fenêtres
et si l'humble garni
qui nous servait de nid
ne payait pas de mine
c'est là qu'on s'est connu
moi qui criait famine
et toi qui posais nue
La bohème, la bohème
ça voulait dire : on est heureux
la bohème, la bohème
nous ne mangions qu'un jour sur deux
Dans les cafés voisins
nous étions quelques-uns
qui attendions la gloire
et bien que miséreux
avec le ventre creux
nous ne cessions d'y croire
et quand quelque bistro
contre un bon repas chaud
nous prenait une toile
nous récitions des vers
groupés autour du poêle
en oubliant l'hiver
La bohème, la bohème
ça voulait dire : tu es jolie
la bohème, la bohème
et nous avions tous du génie
Souvent il m'arrivait
devant mon chevalet
de passer des nuits blanches
retouchant le dessin
de la ligne d'un sein
du galbe d'une hanche
et ce n'est qu'au matin
qu'on s'asseyait enfin
devant un café-crème
épuisés mais ravis
fallait-il que l'on s'aime
et qu'on aime la vie
La bohème, la bohème
ça voulait dire : on a vingt ans
la bohème, la bohème
et nous vivions de l'air du temps
Quand au hasard des jours
je m'en vais faire un tour
à mon ancienne adresse
je ne reconnais plus
ni les murs, ni les rues
qui ont vu ma jeunesse
en haut d'un escalier
je cherche l'atelier
dont plus rien ne subsiste
dans son nouveau décor
montmartre semble triste
et les lilas sont morts
La bohème, la bohème
on était jeunes, on était fous
la bohème, la bohème
ça ne veut plus rien dire du tout


martes, 13 de diciembre de 2011

HISTORIA DE LA MUSICA FRANCESA



La música francesa, como el arte mismo, tiene sus orígenes en la Prehistoria. Y es que en este periodo existían ya algunos objetos que eran utilizados como instrumentos musicales.

Tambores, maracas, flautas, así como la voz humana, servían a los primeros humanos para realizar música. Desde Francia hasta Rusia, se han encontrado flautas y silbatos de tres a siete agujeros, entre otros objetos musicales.

A partir de los siglos XI/XII la música francesa empieza a adquirir más importancia y un carácter propio. De este modo, las “chansons de geste” o cantares de gesta franceses se hicieron muy populares con sus típicas hazañas épicas. El juglar, que era el encargado de transmitir estos mensajes informativos y musicales, sabía modular la voz perfectamente según el momento del relato. Estos cantares de gesta se basaban siempre en la exaltación de personajes populares y sucesos de armas. Generalmente se empieza por una descripción del héroe, su nombre, la armadura que lleva, su pendón y sus armas pintadas en el escudo. Entonces, se explica el significado de dichas armas y cómo las ha conseguido el caballero, protagonista del “cantar”.

En Francia, ya a partir del siglo XI se comenzaron a copiar estas canciones en elegantes manuscritos. Se conservan, pues, casi todos estos cantares franceses. Tal era la importancia de estas “chansons”, que los primeros cantares españoles estaban del todo influenciados por los franceses. Ello es defendido por Menéndez Pidal. Por otro lado, Gastón París atribuye la paternidad de los cantares de gesta a Francia y decía de los españoles que sólo eran traducciones. Lo que está claro es que a partir del siglo XII los cantares tanto franceses como españoles provienen directamente de los germánicos.

Los franceses de principios del siglo XIV transmitían su desagrado por la música del siglo anterior, la cual consideraban que estaba pasada de moda. Entonces decidieron llamar a su música con un nombre original “Ars nova”. Éste es el nuevo movimiento que pretende modernizar la música. El término empleado ha llegado a ser sinónimo de la música que se hacía en la Europa Occidental del siglo XIV. 

A finales de la Edad Media destacó el compositor y poeta francés Guillaume de Machaut (1300-1377). Éste fue el líder indiscutible del “Ars nova”. El artista medieval, que triunfó como músico y poeta, fue nombrado secretario del rey Juan de Bohemia y terminó sus días como canónigo de Reims. Fue original y rompedor en sus composiciones, de expresión muy sutil y con gran flexibilidad rítmica. Creó 23 motetes, 100 canciones, 19 “lais” y 25 melodías a las que llamó “chansons ballades” aunque más conocidas son como “virelai”. Su obra más famosa es “La messe de Notre Dame”. 

La música clásica francesa, en cuyos orígenes hallamos la música medieval y la renacentista, tuvo un papel fundamental en la cultura occidental. Y es que ésta va a surgir durante la Revolución Francesa. En esta época de cambios, de rupturas y de transformaciones nace el Clasicismo, que en esencia, busca el ideal de lo bello y lo equilibrado. Se da importancia a la forma, ya que es a través de ella por la que se expresa esta perfección, esta belleza. Es un tipo de música que debe ser brillante, delicada y alegre. Para conseguir este fin prima fundamentalmente la melodía, que es la esencia de la música clásica. Dichas composiciones se realizan con frases de ocho compases de dieciséis o de seis. El resultado es una melodía del todo regular. Se deja de lado el ritmo más bien mecánico del Barroco y se opta por ritmos más diversos y espontáneos. Sobretodo se crearán Sonatas y Sinfonías. Pero también habrá lugar para la Serenata, la Casación y el Divertimento. A diferencia de la música de la Edad Media, básicamente utilizada para informar (”Chansons de geste”) la música clásica no tiene ninguna finalidad fuera de ella misma. El Clasicismo, muy arropado e impulsado por los ideales de la Revolución Francesa, logrará hacer llegar la música a una gran cantidad de gente, que la sabrá apreciar.

Hacia mediados del siglo XX varios artistas de la calle sobrevivían gracias a la canción. La necesidad de ganarse el pan hizo que los cantautores se esforzaran al máximo en la interpretación de las canciones dando énfasis a lo dramático para llamar la atención del público. Desde este momento el artista francés canta de una forma muy peculiar y sabe llegar al alma de la persona. La “chanson” francesa, que cuenta con grandes exponentes como Maurice Chevalier o Edith Piaf, nace de un sentimiento auténtico y único, promovido a menudo por la pobreza. Estas canciones están hechas para no dejar indiferente a nadie, de tal forma que casi siempre logran llegar incluso al corazón más frío. No obstante no se trata de un puro sentimentalismo. Son melodías elegantes y en cierto modo, contenidas. Así, Claude Debussy señalaba: “la claridad de expresión, precisión y concentración de la forma que son cualidades particulares al genio francés”. Eso sí, dentro de un cierto control, el cantante buscará transmitir lo más emotivo de la canción. Algunas de estas fantásticas “chansons” que han perdurado hasta hoy son: “Hymne a l’amour” de Edith Piaf, “Sous le ciel de Paris” de Jacqueline François, “Ne me quitte pas” de Jacques Brel y “L’aigle noir” de Barbara, entre otras.

Aunque la época esplendorosa de la “chanson” francesa sea la de los años 50 y 60, con grandes artistas como Charles Trenet, el carismático Serge Gainsbourg, el belga Jacques Brel o el poético Georges Brassens, la música francesa ha tenido en cada periodo sus propios genios, que han sabido transmitir el carácter y el sentimiento único de este país.


Algunas de las canciones francesas más famosas




Frère Jacques. Traditionnelle chanson du XVIe siècle.


Au clair de la lune. Chanson traditionnelle du XVIII siècle.


Non, je ne regrette rien. Édith Piaf.


Les feuilles mortes (1951) Yves Montand.


La vie en rose (1945) Édith Piaf


La mer (1946) Charles Trénet.




Ne me quitte pas (1959) Jacques Brel




La bohème (1966) Charles Aznavour



Tous les garçons et les filles (1962) Françoise Hardy



Le métèque (1968) George Moustaki


Je t´aime, moi non plus (1969) S. Gainsbourg et Jane Birkin



Aïcha (1996) Khaled


Désenchantée (1991) Kate Ryan.


Pour que tu m´aimes encore (1995)  Céline Dion


Ave Maria Païen
D´après l´opéra Notre Dame de Paris (1998)

Belle
D´apès l´opéra Notre Dame de Paris (1998)


Moi... Lolita (2000) Alizée.


Allez, olá, olé (2010) Jessy Matador

jueves, 10 de noviembre de 2011

CARESSE SUR L´OCÉAN

Caresse sur l’océan
Porte l’oiseau si léger
Revenant des terres enneigées
Air éphémère de l’hiver
Au loin ton écho s’éloigne
Châteaux en Espagne
Vire au vent tournoie déploie tes ailes
Dans l’aube grise du levant
Trouve un chemin vers l’arc-en-ciel
Se découvrira le printemps

Caresse sur l’océan
Pose l’oiseau si léger
Sur la pierre d’une île immergée
Air éphémère de l’hiver
Enfin ton souffle s’éloigne
Loin dans les montagnes
Vire au vent tournoie déploie tes ailes
Dans l’aube grise du levant
Trouve un chemin vers l’arc-en-ciel
Se découvrira le printemps
Calme sur l’océan.















LES MAINS EN L´AIR

Aquí os dejo el trailer de la película que vimos ayer con los alumnos de Francés de 4º ESO.